← Back to Search

1 Samuel 26:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

David called out loudly to the people and to Abner, Ner's son, saying, 'Won't you answer, Abner?' Then Abner replied, 'Who are you that dares to shout at the king?'

⚡ THE BOTTOM LINE

David boldly calls out to King Saul's commander Abner from a distance, and Abner responds by challenging David's audacity to disturb the king.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, David was fleeing from King Saul, who was pursuing him out of jealousy and fear that David would take his throne. One night, David sneaked into Saul's camp in the wilderness of Ziph and took Saul's spear and water jug without harming him, demonstrating his restraint and faith in God. David then called out to Abner, Saul's army commander, to point out Abner's negligence in protecting the king during this vulnerable moment.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save